Интенция | Все о философии

28.03.2009 - Основные источники вероучения буддизма

В самой Индии древняя буддийская литература не сохра-нилась, если не считать нескольких надписей царя Ашоки (III в. до н.э.), которые являются самым первым известным документом, упоминающим о Будде и его учении.
Все буддисты сходятся в признании важнейшим источником раннего буддизма сочинений религиозного характера, которые были записаны в конце I в. до н.э. на языке пали на Цейлоне (Шри-Ланка) и известны под названием «Типитака» («Три корзины»).
«Типитака» является палийским каноном буддизма и состоит из трех основных частей:
«Виная-питака» («Корзина устава»), в которой изложены дисциплинарные правила поведения монахов и монахинь;
«Сутта-питака» («Корзина сутт»), в которой представлены проповеди и изречения Будды в изложении его любимого ученика Ананды;
«Абхндхамма-питака» («Корзина Учения» или «Знания о дхаммах»), состоящая из семи трактатов, в которых система-тизированы все фундаментальные положения раннего буддизма.
Палийский канон включает около 8 тысяч проповедей, поуче-ний, историй, легенд, касающихся жизни Будды и его вероучения. В него также входят комментарии к тексту канона, поэтому в целом он составляет более 15 тысяч текстов, написанных в прозе и стихах. Примерно 500 лет учение Будды существовало лишь в устной тради-ции и передавалось из поколения в поколение монахами, которые время от времени собирались на соборы (сангнти) и по памяти вос-станавливали тексты канона и комментарии к ним. Менее полно сохранилась версия канона на санскрите. Она известна в переводах на китайский и тибетский языки. Существует также неканоническая ли-тература на пали.
За рамками палийского канона оказывается также зна-чительное количество буддийской литературы, отражающей более позднюю традицию буддизма – направление Махаяны. Ряд сочине-ний стал наиболее популярным в странах Дальнего Востока (Китае и Японии): «Сутра Лотоса Благого Закона» («Саддхармапундарика-сутра»), «Сутра о величии цветка» («Аватамсака-сутра»), «Алмаз-ная сутра» («Ваджраччхедика-праджняпарамита-сутра») и др. Многие сутры сохранились в тибетском переводе. В Тибете сущест-вует собрание канонических буддийских текстов, переведенных с санскрита, а также комментариев к ним («Ганджур» – «Переводы сказанного Буддой» и «Данджур» – «Переводы пояснения к сказан-ному Буддой»).
Буддийская литература включает также огромное количество оригинальных сочинений выдающихся буддийских философов, логи-ков, историков буддийской философии: Нагарджуны (II-III вв.), Асан-ги (IV в.), Васубандху (V в.), Дигнаги (V-VI вв.), Дхарма-кирти (VI-VII вв.), Шаитаракшиты (VIII в.), Будона (XIII-XIV вв.), Таранатхи (XVI-XVII вв.) и многих других. Кроме того, каждая вновь возникав-шая буддийская школа могла иметь собственные сочинения, напи-санные основателями, которые ее последователи считали канониче-скими. В Японии, например, в школе Нитирэн наряду с «Сутрой Ло-тоса» почитаются и считаются каноническими труды основателя школы – монаха Нитирэна (XIII в.).
Таким образом, помимо палийского канона существует об-ширная буддийская литература на языках народов, исповедующих буддизм (китайском, японском, монгольском, тибетском и др.).

Опубликовано на сайте: http://intencia.ru
Прямая ссылка: http://intencia.ru/index.php?name=FIL&op=view&id=17